Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе.
На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…
P.S. Хотела спросить а вторую книгу из этой серии вы переводить будете? Ммм... В ближайших планах не было. Мне сначала надо закончить перевод "Зова" Келли Армстронг. А там еще были планы на 2 классные книги, которые просто необходимо перевести на русский. Вот такие вот дела.
Огромное спасибо за перевод))) я эту книгу очень давно хотела прочитать и вот, зайдя на сайт была приятно удивлена. Лёгкого перевода вам!!! P.S. Хотела спросить а вторую книгу из этой серии вы переводить будете?
Девушки, спасибо за Ваш огромный труд!!!Книга для меня новая, как и автор, но аннотация и отзывы очень заинтриговали. Побежала читать и с нетерпением буду ждать продожения.
Спасибо всем за добрые слова. Правда, очень приятно)) Насчет чумовой тройки...в следующих главах Розалинда превратится в трофей, который каждый хочет забрать себя. А когда к соперничеству Риса и Кристофера присоединиться еще и Элиас со своими играми...
Ой, девоньки. Я в конце 3 главе сделала описку по Фрейду. Был у меня Рис всю книгу конюхом Розалинды, а тут в одном абзаце я его превратила в жениха Розалинды (просто groom это и конюх и сокращение от bridegroom жених). Меня что-то перещелкнуло. Прощу прощения за ошибку.