Флудилка
|
|
astafyan | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 12:33 | Сообщение # 316 |
Банши
Группа: Пользователи
Сообщений: 656
Награды: 2
Репутация: 15
Статус: Offline
| Надеюсь . Мне бы еще вернуть все свои фотки и книги , тогда я бы была рада вдвойне .
|
|
| |
Marakesh | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 12:35 | Сообщение # 317 |
Белая дева
Группа: Модераторы
Сообщений: 1090
Награды: 20
Репутация: 34
Статус: Offline
| У тебя агент работает, а то я тебе туда попыталась написать))
|
|
| |
astafyan | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 12:37 | Сообщение # 318 |
Банши
Группа: Пользователи
Сообщений: 656
Награды: 2
Репутация: 15
Статус: Offline
| Сама не знаю .
|
|
| |
Marakesh | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 12:40 | Сообщение # 319 |
Белая дева
Группа: Модераторы
Сообщений: 1090
Награды: 20
Репутация: 34
Статус: Offline
| Ты его в глаза видела агент та? Эта такая бандура там видны все друзья и там можно быстро обмениваться сообщениями
|
|
| |
astafyan | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 12:48 | Сообщение # 320 |
Банши
Группа: Пользователи
Сообщений: 656
Награды: 2
Репутация: 15
Статус: Offline
| Я себя в зеркале порой не нахожу , а ты про агента . Сейчас попробую установить.
|
|
| |
So-chan | Дата: Понедельник, 05.09.2011, 15:18 | Сообщение # 321 |
Банши
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 683
Награды: 19
Репутация: 51
Статус: Offline
| Нужен маленький совет. Посмотрела "Завтрак у Тиффани" и "Как украсть миллион"... и просто влюбилась в Одри Хепберн. Планирую всю ее фильмографию пересмотреть, но я немножечко теряюсь от изобилия выбора. С чего начать? И есть ли еще фильмы в духе "Завтрака у Тиффани"? Добавлено (05.09.2011, 15:18) --------------------------------------------- Кто-нибудь знает переводились ли книги Elizabeth Vaughan на русский?
"Чем более перевод нам кажется не переводом, а непосредственным, самобытным произведением, тем он превосходнее... Такой перевод не может быть неверным..."
И.С.Тургенев
|
|
| |
Marakesh | Дата: Среда, 07.09.2011, 09:54 | Сообщение # 322 |
Белая дева
Группа: Модераторы
Сообщений: 1090
Награды: 20
Репутация: 34
Статус: Offline
| Quote (So-chan) Кто-нибудь знает переводились ли книги Elizabeth Vaughan на русский? Даже не знаю, но можно спросить на Мечтательнице там где списки переводов по форумам.
|
|
| |
So-chan | Дата: Вторник, 20.09.2011, 14:57 | Сообщение # 323 |
Банши
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 683
Награды: 19
Репутация: 51
Статус: Offline
| Quote Даже не знаю, но можно спросить на Мечтательнице там где списки переводов по форумам. Cпасибо Marakesh. Как хорошо, что есть сайт, который пытается заниматься систематизацией.
"Чем более перевод нам кажется не переводом, а непосредственным, самобытным произведением, тем он превосходнее... Такой перевод не может быть неверным..."
И.С.Тургенев
|
|
| |
Marakesh | Дата: Суббота, 24.09.2011, 17:51 | Сообщение # 324 |
Белая дева
Группа: Модераторы
Сообщений: 1090
Награды: 20
Репутация: 34
Статус: Offline
| Quote (So-chan) Cпасибо Marakesh. Как хорошо, что есть сайт, который пытается заниматься систематизацией. Пожалуйста ;)
|
|
| |
Матисера | Дата: Понедельник, 31.10.2011, 23:26 | Сообщение # 325 |
Фея
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
| Девушки!
|
|
| |
Karo | Дата: Понедельник, 05.12.2011, 15:46 | Сообщение # 326 |
Фея
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 82
Награды: 6
Репутация: 9
Статус: Offline
| Всем привет) Девчат никто не знает - серию "Морганвильские вампиры" какой нибудь сайт переводит? А то, то что я скачала все промтовские переводы(((
Per aspera ad astra
|
|
| |
So-chan | Дата: Вторник, 06.12.2011, 15:57 | Сообщение # 327 |
Банши
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 683
Награды: 19
Репутация: 51
Статус: Offline
| Karo, я знаю только что первую книгу серии переводят на http://vamplation.easyforum.ru/viewtopic.php?id=43 (качество перевода не смотрела, но сразу бросилось, что прямая речь оформлена неправильно - дурной знак). Все остальное перевод злосчастного Нотабеонида. Есть ли еще варианты перевода, не знаю((
Добавлено (06.12.2011, 15:57) --------------------------------------------- Девочки, у меня есть объявление.
По некоторым причинам я решила завести дневник. Чем это интересно вам? Там я решила выкладывать черновые (небеченные) варианты перевода (не дублируется с тем, что выложено здесь). И там уже есть для вас подарочки (перевод Арминтраут Дженнифер. Королева света, Сара Шепард. Игра лжецов, Элизабет Вон. Военный трофей) .
Дневник расположен по адресу: http://www.diary.ru/~loveswear/
Единственное условие - регистрация на сайте (можно сделать на главное страничке http://www.diary.ru; не бойтесь дневник принудительно не дают) Ну, и конечно, если вам там понравится, то оставьте свои комментарии.
Что еще? В качестве небольшой рекламы, выкладываю там "горячий" кусочек из 3 главы "Стальной красоты" (для настоящих мазохи... фанатов)
"Чем более перевод нам кажется не переводом, а непосредственным, самобытным произведением, тем он превосходнее... Такой перевод не может быть неверным..."
И.С.Тургенев
Сообщение отредактировал So-chan - Среда, 07.12.2011, 18:07 |
|
| |
Karo | Дата: Пятница, 09.12.2011, 18:39 | Сообщение # 328 |
Фея
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 82
Награды: 6
Репутация: 9
Статус: Offline
| Cо-чан спасибо за ответ))) Я смотрела на этом сайте, ну и да ты права кавычки - это дурной знак, хотя видно девочки приложили какие-то силы в перевод... но все же кавычки режут глаз...
Пойду гляну на твой дневник (я конечно не любитель "мазохи..." но все таки)
Per aspera ad astra
|
|
| |
So-chan | Дата: Суббота, 24.12.2011, 21:55 | Сообщение # 329 |
Банши
Группа: Переводчик книг
Сообщений: 683
Награды: 19
Репутация: 51
Статус: Offline
| Ребят, нас уже 6000!!!
*мысли вслух* Надеюсь, в скором времени сайт выйдет из состояния комы.
"Чем более перевод нам кажется не переводом, а непосредственным, самобытным произведением, тем он превосходнее... Такой перевод не может быть неверным..."
И.С.Тургенев
Сообщение отредактировал So-chan - Суббота, 24.12.2011, 21:58 |
|
| |
Devushkaskosojj | Дата: Суббота, 31.12.2011, 17:25 | Сообщение # 330 |
Русалка
Группа: Пользователи
Сообщений: 254
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
| Quote (So-chan) Надеюсь, в скором времени сайт выйдет из состояния комы. Надежда умирает последней
|
|
| |